Translation of "stronzo figlio di" in English

Translations:

mean son of

How to use "stronzo figlio di" in sentences:

Sono uno stronzo figlio di puttana, lo sapevi?
I'm a motherfuckin' arsehole. You know that?
Sono uno stronzo figlio di troia?
Am I a mean son of a bitch?
Ha la mano pesante, un mento forte, ed è uno stronzo figlio di puttana.
He's got heavy hands, a good chin, and he's a mean son of a bitch.
Questo stronzo figlio di puttana di Tilghman va in giro come se fosse un giustiziere... ma porta solo del casino, tirando tutti dalla sua parte.
This punk motherfucker Tilghman running around acting righteous... but he bringing shit in here, steady slinging on the side.
Cosa si prova brutto stronzo, figlio di puttana...
How'd that feel? You ugly motherfucker.
Percio' ecco la nuova storia, agente stronzo figlio di puttana, strozzati con il mio uccello.
So here's the new story, Agent Asshole Motherfucker Choke-on-my-dick.
Sei uno stronzo figlio di puttana!
You fucking son of a bitch.
Dio maledetto, stronzo figlio di puttana.
God damn, man, son of a bitch and fuck.
Il più stronzo figlio di puttana che abbia mai vaporizzato un figlio di puttana?
The sickest motherfucker that ever vaporised a motherfucker, right?
Quello stronzo figlio di puttana mi stava rompendo le palle!
Motherfucking asshole son of a bitch was fucking with me!
Quello che voglio dire è... che qualche stronzo figlio di puttana... per ragioni a noi sconosciute... ha ammazzato il mio amico...
What this means... Some motherless piece of shit, for reasons unknown to us, just murdered my friend Ben Segel.
Zitto o ti stacco a testa. Finiscila col tuo cazzo di collo, stupido stronzo figlio di puttana.
You shut the fuck up, or I'll rip your head off, shit down your goddamn fucking neck, you stupid bitch-sucking motherfucking asshole.
E' uno stronzo figlio di puttana alla Bruce Lee e James Bond.
He's this Bruce Lee, James Bond type of bad-ass motherfucker.
Il più stronzo figlio di puttana del palazzo di giustizia.
He's the meanest son of a mother bitch in the courthouse.
, No, ti... ti ho appena chiesto di smettere di fare lo stronzo figlio di puttana, e continui a fare lo stronzo figlio di puttana!
I just... I just said you have to stop being such a motherfucking asshole, and you're still being a motherfucking asshole.
Cioè, è solo uno stronzo figlio di puttana.
I ju... I mean, it's just this motherfucking asshole.
Allora, posso essere gentile con voi, o posso essere un vero stronzo figlio di puttana.
Now, I can be a nice guy, or I can be one real mean son of a bitch.
Magari ti piace fare lo stronzo figlio di puttana.
Maybe you'll like being a bad motherfucker.
Sei un odioso stronzo figlio di puttana.
You're a mean, nasty little motherfucker.
Sei uno stronzo figlio di puttana quando bevi.
You're a mean SOB when you get liquored up.
Rendero' pan per focaccia a quello stronzo figlio di una gran puttana.
I'm gonna get even with that candy-ass, son-of-a-bitch!
Questo... stronzo figlio di papa' mi ruba i soldi.
This... Preppy son of a bitch steals my money.
Giù le mani, stronzo! - Figlio di puttana!
Get your fucking hands off me, asshole.
Stronzo, figlio di puttana! - Cindy.
You motherfucking son of a bitch.
E Waxey Gordon e' uno stronzo figlio di puttana.
And Waxey Gordon is a cocksucking piece of shit.
Ti amavo, stronzo figlio di p...
I loved ya, ya fucking son of a b-
Fa' che mia figlia sia viva stronzo figlio di puttana.
My daughter better be alive, you sick son of a bitch.
Tutti dicono che era uno stronzo figlio di puttana.
Look, everybody says he was a mean son of a bitch.
0.52772402763367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?